„Die beiden Arme des Kreuzes werfen einen Schatten über den Sand. Der weinende Antonius bemerkt es.“ suchte Ute Schätzmüller als nächstes Zitat aus „Der Versuchung des heiligen Antonius“ aus.
Dieser Satz hat in meiner Übersetzung aus dem Insel Verlag einen völlig anderen Sinn:
„Die beiden Kreuzearme werfen einen Schatten auf den Sand; Antonius weint; er sieht ihn.“
Übersetzung von Barbara und Robert Picht
Egal, welche der beiden Übersetzungen ich betrachte, das, mein, Gehirn ist ein relativ unerforschter Teil unseres Körpers. Ich begann mit dem Zeichnen des Zitats und war in Gedanken bei der Lautmalerei, über die Ute und ich in den letzten Tagen diskutierten (siehe hier und hier).
So mit meinen Gedanken beschäftigt, schrieb ich auf meiner ersten Zeichnung in „stiller Post Philosophie“: Die Gesichter des Kreuzes warfen Schatten …
Mir gefiel meine Änderung des Zitates so gut, dass ich noch zwei andere Versionen davon zeichnete und erst dann wieder nach dem „richtigen“ Zitat zeichnete.
Am Rande erwähnt:
Ich stöbere immer wieder gerne bei zvab.com, dem zentralen Verzeichnis antiquarischer Bücher. Ich habe mich dort auch im Newsletter eingetragen und erhielt in meinem Maileingang am selben Tag wie Utes Zitate folgendes:
„Der Wert eines Buches ergibt sich nicht immer nur aus dessen Inhalt – oder seiner Größe. Einbandgestaltung, Typografie und die verwendeten Materialien können ein jedes gebundenes Blattwerk zu einem wahren Schatz werden lassen. “
Wenn ihr mehr von dem Projekt lesen wollt, dann könnt ihr das hier.
for my English-speaking readers
The two crass arms be a shadow on the sand during Antonius is crying, he sees him. “ Translation by Barbara and Robert Picht
At First, I draw faces on the cross because in my brain was busy; I thought about Onomatopoesie, I don’t know the english name for this word. I liked my change of the quote so much that I even drew two different versions of it before I drew the „right“ quote.
Zur Zeit läuft die zweite Woche unserer Blogparade. Ute Schätzmüller stellte die Frage “Darf das Geschlecht der Künstler in der Rezeption und Beurteilung der Kunst eine Rolle spielen?” Wer Lust hat kann hier in die Diskussion einsteigen.
___________________________________________________________________________________
Bibliographie:
Flaubert, Gustave, “Die Versuchung des heiligen Antonius, aus dem Französischen von Barbara und Robert Picht,insel Taschenbuch 1868, Erste Auflage 1996
